06.06.2014

PD2014_1.jpg6 июня 2014 года в читальном зале библиотеки Академии наук РТ к 215- летию со дня рождения поэта, писателя, драматурга Александра Сергеевича Пушкина открылась тематическая выставка «Вознёсся выше он главою непокорной Александрийского столпа!».

Особенностью этой выставки является раздел Пушкин и Казань, который рассказывает о пребывании Пушкина в Казани, о восприятии творчества поэта татарскими литераторами.

В фонде библиотеки имеются издания А. С. Пушкина на татарском языке: «Белкин хикәяләре”, “Сайланма әсәрләр”, “Шигырьләр”.

Творчество великого русского поэта А.С.Пушкина всегда вызывало восхищенное к себе отношение со стороны писателей народов нашей страны, оно прочно заняло место в мире интересов татарских литераторов, и хотя Пушкина татары читают в подлиннике, переводы его произведений продолжатся.

PD2014_2.jpgВ стихотворении «Пушкин в Казани» Махмуд Хусаин передает ощущение движения и простора через деятельность Пушкина (встреча с Е.А.Баратынским, прогулка у кремлевских стен, посещение Татарской слободы) и при помощи ассоциаций с образами произведений «Медный всадник», «Во глубине сибирских руд».

В образе-символе бахчисарайского фонтана, «фонтана слёз» образ Пушкина связан с мыслями о судьбе культуры в стихотворении Зульфата (Д.Г. Маликов) «Мөлдерәмә» («До краев»).Образ пушкинской романтической поэмы воспринят Зульфатом в аспекте тревоги за духовность общества.


Поэт Нури Арсланов, воспитанный на восточной классике, перевёл знаменитое послание «А.П.Керн», не исказив подлинника, сохранив образ божества, гения, вдохновения, он привнес в него и философский смысл.

С именем Пушкина связано наибольшее количество высказываний татарского поэта Г.Тукая о русской литературе. Сильнейшее влияние на творческую деятельность Тукая оказал именно Пушкин. Великий русский поэт помог Тукаю осознать значение его собственной поэтической работы. Поэзия Пушкина была постоянным спутником Тукая от начала и до конца его литературной деятельности.

Русский поэт был для Тукая вершиной поэтического гения. Он ставил своё имя рядом с именами Пушкина и Лермонтова, подчеркивая этим своё достоинство, как национального татарского поэта, и свою близость к русской литературе.(«Если Пушкин и Лермонтов – солнце,- их свет отразит, как луна, благодарный поэт»). Тукай был убежден в том, что истинная поэзия всегда является выражением социальных идей и чувств, и поэт выступает не как потешник, а как просветитель народа. В стихотворении Тукая «Пушкину» есть строчка, обращенная к русскому поэту: «Я стихи твои и прозу, как святыню берегу…», так думал Тукай, основывая свое убеждение о глубоком понимании значения творчества Пушкина.

У Габдуллы Тукая есть целый ряд стихотворений, представляющих собой переводы отдельных произведений Пушкина, которые имеют важное значение, так как они показывают насколько органически входила поэзия Пушкина в творчество Тукая, насколько татарский поэт глубоко проникал в дух и смысл произведений великого русского поэта.

Центр перспективных экономических исследований Академии Наук РТ 50 лучших инновационных идей для Республики Татарстан Виртуальный музей-библиотека Академии Наук Республики Татарстан Татарстанский ЦНТИ