Выездное заседание Комитета по образованию, культуре, науке и национальным вопросам в АН РТ

Дата публикации: 20.12.2018

Выездное заседание Комитета по образованию, культуре, науке и национальным вопросам в АН РТ


Участники заседания приняли участие в небольшой экскурсии по академии, посетив прежде всего выставку достижений АН РТ за последние годы. Президент академии Мякзюм Салахов сообщил, что в издательствах издается порядка 50 наименований научных трудов Академии наук. 

На сегодняшний день в структуре АН РТ действует всего 6 научно-исследовательских институтов, четыре из которых работают по гуманитарному профилю. 

Наибольшую заинтересованность у парламентариев вызвал стенд Института прикладной семиотики. Академики рассказали о своих последних разработках по распознаванию и синтезу татарской речи, электронному корпусу татарского языка, машинному переводчику, локализации ПО на татарском и т.д. Пристальное внимание вызвал нейронный переводчик с русского языка на татарский, который «лучше „Яндекс.Переводчика“». Сейчас он уже доступен в тестовом режиме. 

Депутат Госсовета Татарстана Ильшат Аминов заинтересовался этой разработкой и посетовал, что «„Яндекс.Переводчик“… не понимает устойчивых словосочетаний татарских, не понимает фразеологических оборотов! Только прямые слова. И то он просит постоянно: „Не могу перевести, вернитесь в форму инфинитива“». Он предложил объединить усилия по дальнейшей работе в разработке переводчика.

Возврат к списку